<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://outsideworld.blogspirit.com/blog/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>full of joys - Joycece - blog</title>
<description>joyful world</description>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/blog/</link>
<lastBuildDate>Sat, 19 Jul 2008 23:08:25 +0800</lastBuildDate>
<generator>blogSpirit.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2006/04/11/大遷移.html</guid>
<title>大遷移</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2006/04/11/大遷移.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Tue, 11 Apr 2006 00:32:49 +0800</pubDate>
<description>
以前有過好幾個blog&lt;br /&gt;四分五裂地散落在不同的地方&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;於是把它們都遷移過來這裡&lt;br /&gt;工程尚在進行中
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2005/01/19/不好愛的不好愛.html</guid>
<title>不好愛的不好愛</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2005/01/19/不好愛的不好愛.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Wed, 19 Jan 2005 01:20:00 +0800</pubDate>
<description>
要勤d寫&lt;br /&gt;我寫....寫....瀉....寫....舍....寫....寫....社....寫.....捨.......&lt;br /&gt;夠未 ??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;仲有, 唔好close個internet explorer住&lt;br /&gt;我仲有野講:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;我唔開心呀&lt;/strong&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2004/12/24/性騷擾-二-轉載加補充.html</guid>
<title>性騷擾(二) - 轉載加補充</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2004/12/24/性騷擾-二-轉載加補充.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 01:05:00 +0800</pubDate>
<description>
朋友再次回覆老闆，並想將之fwd給我，&lt;br /&gt;誰知……老闆襯朋友下班，啟動她的電腦，&lt;br /&gt;將有關今次事件的所有email毀屍滅跡。&lt;br /&gt;(做得出就唔好驚死啦)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朋友︰「我記得我昨天一定冇delete, 仲要放在inbox, &lt;br /&gt;特登唔delete, 等老闆娘有機會看到。」&lt;br /&gt;幸而朋友早已將郵件bcc給男友及我……內文如下︰&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ATTN :老闆&lt;br /&gt;I DONT WANT TO THINK THE UNHAPPY MEMORIES ANY MORE&lt;br /&gt;NO MATTER WHICH VERSION YOU ARE TELLING YOUR LOVELY WIFE.&lt;br /&gt;(原來早日落機那天, 老闆已跟老闆娘備案, 當然不會是事實的全部啦)&lt;br /&gt;I DONT WANT TO SAY ANYMORE AND THIS IS THE END OF DISCUSSION.&lt;br /&gt;AS I TOLD TO YOUR WIFE, I WILL LEAVE BEFORE 31 DEC, 2004&lt;br /&gt;P.S. PLEASE DONT TALK ABOUT MY MOTHER, YOU ARE NOT ELIGIBLE TO TALK ABOUT HER.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REGARDS,&lt;br /&gt;朋友
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2004/12/24/性騷擾-一-轉載加補充.html</guid>
<title>性騷擾(一) - 轉載加補充</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2004/12/24/性騷擾-一-轉載加補充.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Fri, 24 Dec 2004 01:00:00 +0800</pubDate>
<description>
remarks: 原著者為男性&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朋友在公司幹得不快樂，但因為十二月會被派往外地公幹，&lt;br /&gt;所以就待下來。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;誰知，與老闆出國公幹的數天就出事。基於成本問題，&lt;br /&gt;她與雄性老闆(不用「男性」形容牠就該知道下文有多juicy)&lt;br /&gt;要共處一間double bed(記著！不是twin single！)的酒店房間。&lt;br /&gt;幸而，裡面還有一張沙發床。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事件1︰&lt;br /&gt;老闆對她說︰你的pet pet很性感。語氣嘛，&lt;br /&gt;當然不是那種「你的pet pet…(爆笑)很性感……lor…」式的調侃。&lt;br /&gt;(補充:共處的第二晚開始, 朋友老闆只穿著under周房走)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事件2︰&lt;br /&gt;老闆託朋友外出買東西。當她回到房間,赫然發現老闆在房間中裸睡。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事件3︰&lt;br /&gt;老闆坐在朋友的床尾，獻上三枝玫瑰，對她說︰我可以抱你一下嗎？&lt;br /&gt;(補充:搞到朋友現在一見到花就有作嘔的感覺)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事件4︰老闆頭兩晚走到朋友床邊,有意無意的伸手入被窩,摸她的手,&lt;br /&gt;朋友要扮咳醒逃過一劫，之後更將所有家當放在床邊，築起護城牆。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;事件5︰在回程的機上，老闆睡著了，但手卻放在朋友的大腿上。&lt;br /&gt;(補充:當然他也以為朋友睡著了)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在機場，朋友與男友商討後決定當面向牠呈辭。&lt;br /&gt;老闆腥了一個email給她，內文如下︰&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ATTN: 朋友:&lt;br /&gt;DO YOU HAVE TIME AROUND 6:00PM ? I WANT TO TALK TO YOU &lt;br /&gt;ABOUT THE MISTAKE IN TRIP &amp; CLARIFY ALL THE PROBLEMS.&lt;br /&gt;PLEASE LET ME KNOW.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;REGARDS,&lt;br /&gt;老闆&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&gt;朋友跟手回他。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ATTN: 老闆:&lt;br /&gt;THANKS FOR YOUR EMAIL AND SMS&lt;br /&gt;BUT I THINK WE ARE NO NEED TO DISCUSS ANY MORE.&lt;br /&gt;THE MISTAKE IS A PAST TENSE.&lt;br /&gt;MY WORKLIFE HERE WILL ALSO BE A PAST TENSE.&lt;br /&gt;I WILL FINISH OUTSTANDING THINGS (UP TO TODAY)&lt;br /&gt;BEFORE I LEAVE THIS YEAR END.&lt;br /&gt;TO REMIND, I DO CERTAINLY LEAVE BEFORE THIS YEAR END.&lt;br /&gt;SINCE I DONT WANT MY FAMILY TO WORRY ABOUT ME .&lt;br /&gt;PLS KINDLY UNDERSTAND.&lt;br /&gt;BEST REGARDS&lt;br /&gt;朋友&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;老闆然後又如此覆他。敬請細讀，中文版不日翻譯。&lt;br /&gt;各位姊妹，好自為之。各位兄弟，顏面何存……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ATTN: 朋友&lt;br /&gt;I RESPECT YOUR DECISION &amp; UNDERSTAND YOUR FEELING BUT IT IS NOT SO BAD AS YOU THOUGHT. (梗係啦，都未俾你強姦)ANYWAY I REALLY APOLOGIZE FOR MY MISTAKE. I REALLY DON'T WANT TO HURT YOU &amp; JUST A CARELESS MISTAKE. (一時不小心都做錯5件事，你有心的話我真係唔知你會點)IF I WANT TO DO SOME BAD THING, I GOT TOO MUCH CHANCE FOR THE PASS YEAR. EVERYBODY WILL MADE MISTAKE LIKE YOU &amp; ME, I ACCEPT ALL YOUR MISTAKES FOR THE PASS YEAR EVEN LOST A LOT OF MONEY. WHY YOU CANNOT DO ONE TIME ?(咁即係當以往人地招致0既損失係肉金啦)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;WHAT DO YOU THINK IF UR BF HAVE A TRIP WITH ANOTHER GIRL &amp; SLEEPING IN ONE ROOM ???(混淆視聽)ANYTHING WILL HAPPEN??? IT IS THE SAME CASE AS US. I AM NOT A GOD &amp; JUST A NORMAL MAN. IT IS VERY DIFFICULT TO CONTROL 100% CORRECT UNDER THIS SPECIAL SITUATION. I ALREADY DID MY BEST BUT YOUR COUGHING &amp; SPEAKINGS ALWAYS WAKE ME UP. AT FIRST, I REALLY CARE YOUR SICK. UNFORTUNATELY, I CARE YOU TOO MUCH AFTER THAT AS I JUST A SIMPLE MAN.(完全唔知佢想講咩，只係知道佢想拉埋人地男友落水)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;MANY GIRLS MADE MISTAKE AT THE CHRISTMAS. DO YOU THINK THEY ARE ALL BAD? I ALSO DID ONLY ONE MISTAKE UNDER THE SPECIAL ENVIRONMENT BUT YOU THINK IT IS A VERY BAD THING &amp; NO REASON TO FORGIVE. BESIDES I MADE MISTAKE, YOU &amp; UR BF ALSO MADE MISTAKE BUT ALL OF YOU ONLY BLAME ME THAT IS NOT FAIR. WHY YOU ACCEPT TO STAY WITH ME IN A ROOM FOR 7 NIGHTS ???(人地去做野，唔係去同你做，亦唔係豁出去俾你搞。) IT IS THE MAIN POINT TO CAUSE THE BIG MISTAKE.(又賴) SO I THINK EVERYBODY HAVE TO TAKE THE RESPONSIBILITY &amp; NOT ONLY ME..(再賴) I AM JUST A NORMAL MAN &amp; NEVER HAVE THIS EXPERIENCE. IT SEEMS SOMEBODY ARE DOING TEST ON ME! (賴完可以再賴, 仲要係無賴)I NEED TO LEARN HOW TO CONTROL MYSELF UNDER THIS SITUATION. I THINK ALL THE MAN WILL DO THE MISTAKE SAME LIKE ME.(我同過呢個女子去旅行，同房同床大被同眠，又唔見人地要避我？又唔見我去做齊晒你d獸行?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DOES YOUR FAMILY GIVE YOU A LOT OF PRESSURE ?(佢咁講只係唔想個老豆知道件事。佢老豆，以前行古惑，你估佢知道件事之後，你會冇左隻手，定係手指呢？)HOPE YOU CAN RECONSIDER &amp; TAKE IT EASY. I ALREADY APOLOGIZED &amp; PROMISED IT WILL NOT HAPPEN AGAIN. WHEN YOU ARE IN BAD MOOD &amp; DOWN , UNDER BIG PRESSURE, YOU ARE VERY EASY TO MADE MISTAKE LIKE ME. HOPE YOU WILL UNDERSTAND THAT.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FOR THE PAST YEAR, I GAVE YOU MANY TRAININGS &amp; CHANCE TO LEARN THE BUSINESS. YOU ALSO HARD WORKING &amp; SPEND YOUR TIME ON THE COMPANY. IF YOU LEAVE NOW, BOTH YOU &amp; ME ALSO WILL LOST A LOT OF THINGS. AS YOU CAN SEE A GOOD FUTURE IS COMING SOON BUT YOU JUST THROW IT AWAY. HOPE YOU WILL RECONSIDER &amp; STAY IN MY OFFICE---ONLY FOR BUSINESS.(咁highlight &quot;for business&quot;?你驚人諗起for sex?) PLEASE DON'T FOLLOW YOUR MOTHER'S EXPERIENCE AGAIN.(人地阿媽都攞黎講, 係唔係人黎) YOU SHOULD HAVE YOUR OWN BUSINESS &amp; PROTECT YOUR OWN BENEFIT EVEN YOU GET MARRIED.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I REALLY APPRECIATE IF YOU CAN ACCEPT MY APOLOGIZE.&lt;br /&gt;REGARDS&lt;br /&gt;老闆
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2004/12/23/第一次.html</guid>
<title>第一次</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2004/12/23/第一次.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Thu, 23 Dec 2004 00:55:00 +0800</pubDate>
<description>
每一件事, 人終會有第一次&lt;br /&gt;在這裡....是我的第一次&lt;br /&gt;---------------------------------&lt;br /&gt;original from: joycece.blogspot.com
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/10/29/心痛.html</guid>
<title>心痛</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/10/29/心痛.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Wed, 29 Oct 2003 23:30:00 +0800</pubDate>
<description>
近這一個月&lt;br /&gt;我的心時不時就會痛&lt;br /&gt;每日都會陰d陰d咁痛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好奇怪,&lt;br /&gt;而家返工又唔係好大壓力&lt;br /&gt;都唔知點解會咁&lt;br /&gt;唔知係咩事呢&lt;br /&gt;唔通係乳癌..????&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;好擔心.......&lt;br /&gt;遲d真係要去個body check...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___________________________&lt;br /&gt;notes: &lt;br /&gt;乳癌都要有乳，先至生都架~&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;乳娘(我都未驚呀輪到你咩)
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/09/30/給看過我od的人們.html</guid>
<title>給看過我OD的人們</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/09/30/給看過我od的人們.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Tue, 30 Sep 2003 02:00:00 +0800</pubDate>
<description>
給偷偷看od 又唔留NOTES  唔出聲的豬朋狗友們&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;希望你們可以盡下人士&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;係留低腳毛的同時&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;都得閒留低NOTES呀&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多多益善 小小無拘&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;---------------------&lt;br /&gt;Notes: &lt;br /&gt;留啦留啦&lt;br /&gt;怕左你&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;其實我都有個竇，不過唔0係od....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;milkmum
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/09/21/點解無notes留低架.html</guid>
<title>點解無notes留低架</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/09/21/點解無notes留低架.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Sun, 21 Sep 2003 02:00:00 +0800</pubDate>
<description>
冇notes的diary是這樣的....&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;------------------------------&lt;br /&gt;Notes:&lt;br /&gt;with notes diary:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() ~~~~~~~~~~~~~~~ ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() ~~~~~~~~~~~~ ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() &quot; ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() &gt;&lt; &gt;&lt; ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() 0 ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;() ()&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COOL~~~~~&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;the above notes should be a doll!!&lt;br /&gt;too bad ! can't show ..........
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/09/12/中秋節.html</guid>
<title>中秋節</title>
<link>http://outsideworld.blogspirit.com/archive/2003/09/12/中秋節.html</link>
<author>noreply@blogspirit.com (Full of joys)</author>
<category>Blog</category>
<pubDate>Fri, 12 Sep 2003 02:15:00 +0800</pubDate>
<description>
今年中秋節..&lt;br /&gt;(太累, 稍後再寫) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------&lt;br /&gt;Notes:&lt;br /&gt;This year is the most tired and un-playable mid-autumn since have to go working and after work so late and take care children ( including YOU! chu ! ) and haven't slept and ate little .............&lt;br /&gt;~But I have no hard feeling since you are always next to me that my heart is fully with the flying color you given me.
</description>
</item>
</channel>
</rss>